• Tilfredse gæster siden 2006
  • Dedikerede rejseeksperter
  • Gennemtestede kvalitetsrejser
  • Omhyggeligt udvalgte guider
  • Prisgaranti
  • 24/7 assistance på rejsen
  • Medlem af Rejsegarantifonden

Praktisk information om Japan

Praktisk information om Japan

Praktisk information om Japan

1. Klima i Japan

I Japan er der ligesom i Danmark fire årstider. De fire årstider ligger på samme tidspunkter som vores. Japanerne er utroligt stolte over at have disse fire årstider og et forbavsende antal af dem er overbeviste om, at det er et særligt japansk fænomen. Desuden har størstedelen af Japan et tempereret klima.

Japans fire årstider:

  • Foråret strækker sig fra marts til og med maj og er et af de bedste tidspunkter at besøge Japan. Der er behagelige temperaturer uden at være stegende hedt og nedbørsmængden er begrænset. Henover 3 uger i marts og april blomstrer kirsebærtræerne. Dette kaldes Sakura og er årets højdepunkt forbundet med stor festivitas for japanerne. Læs mere i vores guide til kirsebærblomstringen i Japan. Dagtemperaturen i foråret ligger gerne fra 10 til 20 grader, så der kan både være dage, hvor en jakke er nødvendig og dage hvor du kan undvære den. Der kan desuden forekomme enkelte byger i løbet af foråret.
  • Sommeren der løber fra juni til og med august kendetegnes som de varmeste og fugtigste måneder i Japan. Især juli og august er varme og med høj luftfugtighed, mens regnsæsonen (tsuyu) begynder allerede i juni. Regnsæsonen varierer hvert år i længde og intensitet. Dagtemperaturerne om sommeren ligger generelt mellem 20-25 og 32 grader, men temperaturer på 30-35 grader er ikke usædvanlige. Tyfonsæsonen varer fra maj til september med størst risiko for tyfoner i august, dog mest i det sydlige Japan.
  • Efteråret strækker sig fra september til og med november, hvor temperaturerne er behagelige, mens den høje luftfugtighed fra sommeren er faldet betydningsfuldt. Dagtemperaturerne i efteråret ligger generelt mellem 15 og 25 grader, og ahorntræernes efterårsfarver træder frem, og giver landskabet en helt anden og varieret karakter end i de andre sæsoner.
  • Vinteren strækker sig fra december til og med februar, hvor de japanske alper og den nordlige ø Hokkaido får masser af sne og frost. Derimod får byerne ud mod Stillehavet, Tokyo, Kyoto, Osaka og Hiroshima sjældent sne og frost. Dagtemperaturerne ligger omkring 10 grader, mens nætterne er noget koldere med temperaturer ned omkring frysepunktet.

Japan er et stort land, der strækker sig langt fra nord til syd og fra øst til vest. Derfor varierer klimaet også i de forskellige byer, som du kan se i vejrstatistikkerne nedenfor.

Vejrstatistik for Tokyo: JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Gennemsnitlig maks. temp. 8 9 12 17 21 24 28 29 26 20 15 11
Gennemsnitlig min. temp. 2 2 5 10 14 18 22 23 20 15 9 4
Nedbør mm 43 58 94 119 132 182 128 147 181 158 84 44
Vejrstatistik for Kyoto: JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Gennemsnitlig maks. temp. 8 9 13 19 24 27 31 33 28 22 17 11
Gennemsnitlig min. temp. 1 2 4 9 14 19 23 24 20 13 8 3
Nedbør mm 50 80 120 130 160 240 230 130 220 100 80 50
Vejrstatistik for Osaka: JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Gennemsnitlig maks. temp. 9 9 13 19 24 28 31 33 29 23 17 12
Gennemsnitlig min. temp. 3 3 6 11 16 20 24 25 21 15 10 5
Nedbør mm 50 70 110 130 150 230 140 90 170 110 70 30
Vejrstatistik for Hiroshima: JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Gennemsnitlig maks. temp. 10 11 14 20 24 27 31 32 29 23 17 12
Gennemsnitlig min. temp. 2 2 5 10 15 19 24 25 21 14 8 4
Nedbør mm 45 67 124 142 178 147 259 111 170 88 68 41
Vejrstatistik for Kanazawa: JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC
Gennemsnitlig maks. temp. 7 7 11 17 22 25 29 31 27 21 16 10
Gennemsnitlig min. temp. 1 1 3 8 13 18 22 24 20 13 8 3
Nedbør mm 270 172 159 137 155 185 232 139 225 177 265 282
2. Rejseform

Rejsen foregår i internationale grupper på maks. 12 personer og med Asiatours’ egne gæster. Alle nævnte udflugter og transfers er med engelsktalende guide.

3. Hvornår rejser man til Japan

Man kan rejse til Japan hele året. Den bedste tid er forår og efterår, fordi klimaet der er mest behageligt.

I april/maj er der hvert år en stor ferieuge – den gyldne uge – hvor hele Japan nærmest er på ferie. Der kan man opleve trængsel på offentlig transport, hoteller og seværdigheder. Samtidig kan en række mindre butikker være ferielukket.

4. Rejsebetingelser

Læs venligst vores generelle rejsebetingelser grundigt, da disse er en del af aftalevilkårene i forbindelse med rejser købt hos Asiatours.dk. Rejser købt hos os er omfattet af ”Loven om pakkerejser”.

Klik her for at læse vores rejsebetingelser.

5. Hjælp til at tegne rejseforsikringer

På vores hjemmeside under fanen forsikring kan du få al den information, som du har brug for.

Klik her for at gå til vores side om forsikring.

6. Visum

Som dansk statsborger kan du rejse visumfrit til Japan. Dit pas skal være gyldigt under opholdets varighed. Ved ankomst i lufthavnen i Japan skal du afgive biometriske data i form af fingeraftryk og foto samt interview i immigrationen. Herefter får du stemplet opholdstilladelse for 90 dage i passet.

Reglerne om visum kan tjekkes på udenrigsministeriets hjemmeside.

7. Vaccinationer

Vi råder dig til at kontakte en speciallæge, din praktiserende læge eller en autoriseret vaccinationsklinik. Du kan også læse mere omkring reglerne for rejsevaccinationer hos Statens Serum Institut.

Få 10% i rabat på vaccinationer

Når du bestiller en rejse hos Asiatours.dk, kan du opnå 10% rabat hos følgende vaccinationsklinikker:

• Rejseklinikken.dk, Ordrupvej 60, 4., 2920 Charlottenlund
• Vaccination.dk, Ørestads Boulevard 5, 2300 København S
• Medicinsk Speciallægeklinik, Jens Baggesens Vej 90 B, 8200 Aarhus N

På alle hjemmesider kan du bestille tid og få yderligere vejledning om vaccinationer. Ved tidsbestilling bedes du henvise til os, og ved konsultationen bedes du medbringe din ordrebekræftelse, så rabatten kan blive fratrukket.

8. Sprog

Sproget er japansk, der også har eget skriftsprog (tegn). Især yngre mennesker kan tale engelsk, og det er generelt ikke noget problem at klare sig, når man blot kan spørge.

Der er fortrinsvis skiltet på japansk, men på hoteller og i offentlig transport som fx tog er der også skiltning på engelsk. Japanerne er generelt meget hjælpsomme, og hvis du står med et kort i hånden og ser forvirret ud, er det ikke usædvanligt, at en hjælpsom sjæl stopper og tilbyder at hjælpe dig.

9. Valuta og kreditkort

Den japanske valuta hedder yen (JPY).

www.valutakurser.dk kan du altid se den nøjagtige kurs fra både amerikanske dollars, euro og danske kroner.

Japanerne foretrækker at betale og modtage betaling i kontanter. Vi anbefaler derfor, at du veksler til yen inden du rejser afsted.

Gængse kreditkort som Visa og Mastercard kan du langtfra bruge alle steder, det er kun i storbyernes internationale butikker, du kan betale med international kreditkort.

Hæveautomater ser du mange steder, men her kan man kun hæve med japanske kreditkort. For at hæve med et international kreditkort skal du finde kiosk-kæden Lawson eller 7-11 butikkerne. Inde i disse butikker er der hæveautomater beregnet for international kreditkort. Til gengæld finder du butikker fra disse to kæder i stort set alle byer.

Hvis du medbringer kontante amerikanske dollars og euro, kan du gå på turistinformationen, som de fleste steder har vekselautomater. Du skal ikke regne med at kunne veksle kroner i disse automater.

Der er selvfølgelig banker i Japan, men de ligger sjældent, så det er nemt at komme i dem, og de har begrænset åbningstid.

10. Prisniveau

Prisniveauet i Japan ligger på niveau eller lidt under vores.

Restaurantbesøg kan som alle andre steder gøres billigt eller dyrt. Det dyreste, man kan gøre, er at købe udenlandske varer som fx vin, coca cola, eller kød fra udlandet. Hvis du holder dig til de japanske varer som fx japansk øl, sake, japanske læskedrikke og te, er det billigere. I kiosk-kæden Lawson eller 7-11 butikkerne kan du købe virkelig gode og friske højkvalitetsmadpakker – en såkaldt bento box – til meget fornuftige penge.

Taxa til korte afstande på fx under 10 km holder et absolut rimeligt prisleje.

Hvis du ønsker at købe elektronik med hjem, kan der være besparelser. Vi anbefaler dog, at du orienterer dig om prisniveauet herhjemme, inden du rejser.

11. Drikkepenge

Drikkepenge bruges stort set ikke i Japan. Hvis du lægger penge på en restaurant, når du går, vil tjeneren i mange tilfælde løbe efter dig for at give dig dem tilbage.

I Japan er det derimod meget brugt at give små gaver i smukke indpakninger. Hvis du vil glæde din guide eller stuepigen, kan du købe en lille symbolsk gave, fx en lille kage eller et par stykker japansk slik i indpakning og skrive et lille kort med tak for god service. Og husk endelig, at det er symbolikken i gaven og ikke gavens størrelse.

12. Hoteller

Hotelværelser i Japan er generelt meget små, selv på 4- og 5-stjernede hoteller. De fleste dobbeltværelser har to enkeltsenge, og et enkeltværelse er virkelig et enkeltværelse. Hvis det er vigtigt at sove i dobbeltseng, skal det oplyses ved bestilling af rejsen. Det er almindelig kutyme, at der på sengen er lagt en natskjorte frem. På alle hotelværelser er der slippers til dig, man tager skoene af og bruger slippers på værelset. Der er meget lidt plads til bagage. På alle 3-stjernede og mange 4-stjernede hoteller er badeværelserne små, standardiserede, præfabrikerede plastikrum, der stort set er ens fra hotel til hotel. Der er hårtørrer på badeværelset, og typisk også en pakke med engangs-toiletsager samt sæbe og shampoo. Der er varme i toiletsædet (og man kan desuden aktivere et elektronisk rense/skylle program, hvis man har lyst til at prøve det). På nogle 4-stjernede og en del 5-stjernede hoteller er der badeværelser indrettet med sanitet i porcelæn.

I tilfælde af at et hotel er fuldt booket tilbydes et tilsvarende hotel af samme standard.

13. Ryokan

En ryokan er en traditionel japansk kro, hvor du oplever en anden side af Japan, end når du bor på et almindeligt hotel.

En ryokan er indrettet i traditionel japansk stil med stråflettet gulve kaldet tatami, shoji skydedøre og -vinduer, lave siddeborde samt futonsenge. Nogle værelser har eget badeværelse, mens andre kun har adgang til fælles badeværelser.

I modsætning til et hotel, hvor man ofte ikke bruger særlig meget tid, er en ryokan mere end bare et sted at overnatte. I Japan rejser man gerne langt for at opleve gæstfriheden og den autentiske japanske kultur, som findes i en ryokan. En del af denne kultur er at slappe af i varme kilder, de såkaldte onsen bade, og nyde flerretters menuer – og derved bliver overnatningsstedet også en central del af oplevelsen.

En moderne ryokan serverer oftest middag i fælles spiseområder, hvorimod en traditionel ryokan serverer middagen på værelset. Kaiseki-måltidet er det kulinariske højdepunkt i en ryokan. Måltidet præsenteres, så det er en glæde for både syn og smagsløg. Der serveres mellem 10 og 15 retter, og de tilberedes med sæsonens ingredienser og specialiteter. Det er en enestående mulighed for at stifte bekendtskab med lækre og spændende japanske retter, som du ellers aldrig vil få muligheden for at smage.

En ryokan er oftest placeret nær et onsen bad, og nogle ryokaner har endda deres eget onsen. Onsen er en varm kilde, hvor vandet bliver opvarmet af Japans aktive vulkaner. Den vulkanske aktivitet tilfører vandet mineraler som calcium, natrium og klorid, der alle er gode mod fordøjelsesproblemer, træthed, blå mærker og meget mere. Netop de sundhedsmæssige fordele i de dampende onsen bade, er en af grundene til at en ryokan er japanernes foretrukne overnatningssted.

Den største forskel på en ryokan og et hotel er, at en ryokan emmer af traditionel japansk atmosfære – her er stilhed og en gennemtrængende følelse af ro.

Et ophold på en ryokan giver dig en unik mulighed for at komme tæt på den japanske kultur og lære mere om de japanske traditioner.

Læs mere om de traditionelle japanske kroer – ryokaner!

14. Tidsforskel

Japan er 8 timer foran Danmark, når vi har vintertid, og 7 timer når vi har sommertid.

15. Elektricitet

I Japan bruger man 100V og bruger elstik, der har to flade ben (magen til USA). Vi anbefaler, at du medbringer en adapter, da hoteller ikke altid har låne-adaptere til gæsterne.

16. Telefon og internet

Den internationale landekode for Japan er +81.

Det kan være dyrt at ringe hjem fra eller modtage opkald i Japan, tjek evt. med dit eget mobilselskab mht. dækning og priser for opkald.

Alle har smart-telefoner, og mange lokale turister er meget begejstrede for selfie-sticks.

Der er gratis wifi alle steder: i tog, på caféer, restauranter, butikker og hoteller.

17. Sikkerhed

Japan er et af verdens sikreste lande at rejse i. Det er helt sikker at gå rundt på gader og stræder både dag og nat. Selv i Tokyos metro, der er overfyldt i myldretiden, behøver du ikke bekymre dig. Japanerne er desuden fuldstændig ærlige, og kunne ikke finde på at snyde dig. Hvis du i god mening lægger drikkepenge på et bord i en restaurant, vil tjeneren oftest løbe efter dig for at give dig pengene tilbage, fordi du sikkert har glemt dem.

18. Mad og drikke

Japansk mad er virkelig lækkert, og der bliver kræset for smagsammensætninger. Det meste er mildt i smagen, men der kan være ting med fx peberrod eller chili. Japanerne elsker fisk, og det er tydeligt i udbuddet af mad. Generelt serveres der små mængder fisk og kød, mens vægten i måltidet i er lagt på ris og grøntsager eller nudler. Nudler er en elsket spise og kan være lavet af hvede (udon), boghvede (soba), ramen (hvede) og somen (hvede). De serveres både varme og kolde, og gerne i suppe. Desuden kommer du helt sikkert til at spise sushi, tempura (friturestegte rejer) grundsuppen miso, soya, tofu, yakitori (grillede kyllingespyd) og spise – ikke kun drikke – grøn te i en eller anden sammenhæng.  Portionerne er ofte små, og man bestiller typisk mange små retter.

Der er et væld af restauranter og caféer i alle prisklasser, og i kiosk-kæden Lawson eller 7-11 butikkerne kan du købe virkelig gode og friske højkvalitetsmadpakker – de såkaldt bento boxes – til meget fornuftige penge.

Menukort er mange steder elektroniske tablets, som du samtidig bestiller på. Det kan være en udfordring, hvis det hele kun står på japansk og man bestiller ud fra billeder.

Tjenere og servitricer er generelt meget hjælpsomme og imødekommende.

19. Helligdage

Det er altid en speciel oplevelse at opleve andre landes traditioner og fejringer. Nedenfor kan du se en oversigt over helligdage, vigtige festivaler og andre specielle mærkedage.

Vær opmærksom på at nogle museer og attraktioner kan være lukkede på disse dage.

20. Flyreservation og flybilletter

Vi sender dig din flyreservation så snart du bestiller din rejse. På rejseplanen kan du se tider og rejserute. Det er vigtigt, at du tjekker dit navn for stavefejl. Dit navn skal på reservationen stå nøjagtig som i dit pas. Hvis du noterer fejl i navnene skal du kontakte os med det samme.

I dag findes der kun elektroniske flybilletter (e-billet), du får altså ikke en fysisk flybillet til brug ved check-in i lufthavnen. Når du tjekker ind i lufthavnen, skal du bruge dit pas og en bookingreference. Bookingreferencen står på din rejseplan.

Hvis din rejse omfatter en indenrigsflystrækning i Japan, skal den fremgå af rejseplanen.

Hvis din rejse omfatter en indenrigsflystrækning i Japan, modtager du først den e-billet i Japan fra vores samarbejdspartner

21. Servicebrev

Når du har købt en rejse gennem os, modtager du inden afrejse vores servicebrev. I servicebrevet finder du vigtige informationer om fx online check-in, hvordan du forholder dig ved forsinkelser, vores aftalte guidelines for drikkepenge. Desuden finder du vigtige telefonnumre til vores lokale agenter samt vores nødtelefonnummer.

Derfor er det vigtigt, at du printer servicebrevet og medbringer det på rejsen.

22. Sædereservation, opgradering og ekstra benplads

Flyselskabet vil tildele dig en plads ombord på flyet ved check-in. Hvis du har specifikke ønsker, så kan du på flyselskabets hjemmeside foretage en sædereservation. De fleste flyselskaber har et punkt i deres menu, der hedder ”manage my booking”. Vær opmærksom på, at de fleste flyselskaber kræver betaling for en sædereservation, så du skal have dit kreditkort klar, når du går i gang. Det varierer, hvornår flyselskaberne åbner for sædereservation, men som hovedregel kan du booke sæder fra bookingtidspunkt til 48 timer før afgang.

Mange flyselskaber tilbyder desuden også opgradering med ekstra benplads og komfort, fx Economy Comfort hos KLM og Premium Voyageur hos Air France. Dette kan du gøre gennem flyselskabets hjemmeside, imod betaling.

Vi gør desuden opmærksom på, at flyselskabet har fuld rådighed over alle sæder på flyet og at de derfor altid har ret til at foretage ændringer på reservationen.
Laver du ikke en sædereservation inden afrejse, så vil flyselskabet tildele dig en plads ved check-in.

23. Din bagage

På rejser i Japan anbefaler vi, at du rejser med kun en kuffert/taske pr. person. (Rejs også så let som muligt, da hotelværelser generelt er små.) Vi benytter mange forskellige flyselskaber til Japan, derfor kan det variere, hvor meget og hvor mange kg du må medbringe i både indtjekket bagage samt håndbagage. Se information om dette på din flyreservation eller kontakt os, hvis du har spørgsmål hertil. Hvis din rejse involverer en indenrigsstrækning i Japan, kan du maksimalt medbringe 20 kg.

Sørg desuden for at have alle vigtige og uundværlige ting i håndbagagen. Det gælder f.eks. pas, visum, flybilletter, forsikringer, kreditkort, penge, kamera, men også evt. info om din sundhedstilstand og livsvigtig medicin.

Der kan trække koldt fra flyets aircondition, så tag en trøje eller vindjakke med i håndbagagen.

24. Transfers fra og til lufthavne

Det fremgår tydeligt af dit dagsprogram, om der er transfer fra og til lufthavne med i dit program.

25. Etikette og kulturelle forskelle

At opleve forskelle i kultur og etikette er en af fornøjelserne ved at rejse, og det er vigtigt at respektere disse forskelle. På dansk siger vi ”skik følge eller land fly”, og derfor ønsker vi herunder at give dig nogle tips og råd, der vil bidrage til en endnu bedre oplevelse af Japan.

Det dybe buk er et udtryk for stor respekt, jo større respekt jo dybere er bukket – mænd holder hænderne langs siden, kvinder bøjer armene sammen foran kroppen

Når du rækker noget til andre, bør du holde det med begge hænder

Ældre nyder meget stor respekt i Japan. På tog og busser er ”sølv sæderne” forbehold ældre og handicappede – man sætter sig aldrig der.

Ved nogle helligdomme er der et renselsesritual inden man træder ind – det bør du følge, hvis du ønsker at gå ind

Der er ikke mange offentlige skraldespande. Som det mest naturlige i verden, bærer japanerne en lille affaldspose med sig, som de bruger og smider så affaldet ud, når de kommer hjem. Vi anbefaler, at du gør det samme og smider det i skraldespanden på hotelværelset.

Tag skoene af, når du går ind i en helligdom eller i et traditionelt japansk hus eller restaurant.

Undgå at stikke/efterlade spisepinde i risskålen, læg dem ved siden af. Hvis de efterlades strittende i risskålen minder de om røgelsespinde, som man tænder i templerne til ære for afdøde.

Undgå fysisk kontakt i det offentlige rum. Du ser aldrig japanere kysse eller kramme i det offentlige rum.

Undgå at vise vrede. At vise frustrationer eller vrede ved at råbe eller være ubehøvlet er ekstremt uhøfligt og nedladende og fører ikke til noget godt. Dæmpet tale og dæmpet latter er god skik.

Japanerne er meget tækkeligt klædt. Det er usædvanligt at se mænd i shorts og kvinder med bare skuldre, det gælder også udlændinge.

Tatoveringer er ikke velsete i Japan, og forbindes med det kriminelle miljø. Forklaringen er, at dømte tilbage i historien blev tatoveret i panden, så på den måde kunne alle se, at her var der en dømt kriminel. I dag forbindes tatoveringer den japanske mafia, Yakuza, hvor alle medlemmer har tatoveringer – jo flere tatoveringer jo højere står personen i organisationen. Derfor anbefaler vi at overveje påklædning nøje, hvis du har tatoveringer.

26. Rejsende med indskrænket bevægelighed

Vi gør opmærksom på, at vores rejser generelt ikke er egnet for bevægelseshæmmede personer. Kontakt os gerne for information om mulighederne i forhold til dine specifikke behov.

Vores mest populære rejser
Her rejser andre til
Kontakt rejsekonsulent Trine Kjær

Skriv til:
info@asiatours.dk

Ring til:
70 505 505

Åbningstider:
Hverdage fra kl. 9 - 16

Vi bruger cookies til statistik og målrettet markedsføring hos 3. part.
Du accepterer dette ved at klikke videre.
Læs mere her.

Velkommen til det nye design på Asiatours.dk

Vi har fået nyt design, siden du sidst besøgte os, men vores rejser er stadig de samme.